<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">On Wed, Jun 8, 2016 at 1:33 PM, mayqel qunenoS <span dir="ltr"><<a href="mailto:mihkoun@gmail.com" target="_blank">mihkoun@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-style:solid;border-left-color:rgb(204,204,204);padding-left:1ex">thank you qurgh !<br></blockquote><div><br></div><div>You're welcome!</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-style:solid;border-left-color:rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<br>
Your post has been very informative indeed ;<br>
<br>
So, here comes the final question.. And to confess my sin, this is<br>
what sparked this whole thread..<br>
<br>
In my dictionary I have {Hergh ngevwI'} listed as "the store and/or<br>
the person". Should I leave this, as is, or should I delete the<br>
"store" definition, leaving only the "person" ?<br>
<br>
qunnoq</blockquote><div><br></div><div>I'm going to second what Lieven said in his email about not sticking too much to the definitions. If you know what {Hergh}, {ngev} and {-wI'} mean, then the result from combining them should form naturally. Don't lock it down to a specific, limited, set of English (or greek) words. If I was forced to add this to my dictionary (I don't have it in mine: <a href="https://hol.kag.org/words/Hergh_ngevwI'">https://hol.kag.org/words/Hergh_ngevwI'</a>), I would label it as "a seller of medicine" and avoid the whole "thing/person" issue.</div><div> </div><div>qurgh</div></div></div></div>