[tlhIngan Hol] {-vaD} "for the benefit of"
Scott D. Randel
amavocet at comcast.net
Thu Nov 4 20:43:04 PDT 2021
Also, the text you presented is not what I would call a definition. It is an explanation of the definition, which is given in TKD as “for, intended for.”
I think that “for the benefit of” describes grammatical “benefit”, not benefit to the “recipient.” It says that the “noun” is the beneficiary, not that “someone” is the beneficiary.
What if I say {juHDajvaD yIHmey vInob} (I apologize if that sentence is poorly formed; I am a lowly Level 1)? Giving a Klingon tribbles for his house provides no benefit for the Klingon or his house.
From: tlhIngan-Hol [mailto:tlhingan-hol-bounces at lists.kli.org] On Behalf Of SuStel
Sent: Thursday, November 4, 2021 7:41 AM
To: tlhingan-hol at lists.kli.org
Subject: Re: [tlhIngan Hol] {-vaD} "for the benefit of"
On 11/3/2021 11:37 PM, Scott D. Randel wrote:
Thank you for your comments.
However, I was not asking for an explanation of the definition, which I understand. I was asking if anybody could tell me where the definition “for the benefit of” originated, as TKD defines {-vaD} simply as “for, intended for.”
But it doesn't define -vaD simply as for, intended for. It defines it by saying, "This suffix indicates that the noun to which it is attached is in some way the beneficiary of the action, the person or thing for whom or for which the activity occurs." A beneficiary is someone who receives a benefit. The verb occurs for or to the benefit of the noun marked by -vaD.
From: tlhIngan-Hol [mailto:tlhingan-hol-bounces at lists.kli.org] On Behalf Of SuStel
Sent: Tuesday, November 2, 2021 6:14 AM
To: tlhingan-hol at lists.kli.org
Subject: Re: [tlhIngan Hol] {-vaD} "for the benefit of"
On 11/2/2021 2:01 AM, Lieven L. Litaer wrote:
Am 02.11.2021 um 04:57 schrieb Scott D. Randel:
I have asked several people where they learned that meaning, and all
they could tell me was that they read or heard that definition long ago.
TKD does not use that wording. Does anybody here translate it this way,
and if so, do you know where you learned that definition?
I guess it is derived from the word benificiary, which TKD really uses.
“This suffix indicates that the noun to which it is attached is in some
way the beneficiary of the action, the person or thing for whom or for
which the activity occurs.”
I'm not sure if there is a difference between "beneficiary of" and
"benefit of".
And in that quotation is a definition of the word. A beneficiary is a person or thing that receives a benefit.
Qu'vaD lI' De'vam This information is useful for the mission. The mission receives the benefit of the information's usefulness.
SoSDajvaD HaDqu' be'Hom The girl studies hard for her mother. The mother receives the benefit of knowing the girl is trying to do well in her studies.
qama'vaD taj nob 'avwI' The guard gives the prisoner a knife. The prisoner receives the benefit of possessing an object. This particular use also maps onto the concept of indirect object, and is described in the addendum to TKD as thus.
--
SuStel
http://trimboli.name
<http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient> Image removed by sender.
Virus-free. <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient> www.avg.com
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol at lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
--
SuStel
http://trimboli.name
--
This email has been checked for viruses by AVG.
https://www.avg.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20211104/dabf0527/attachment-0015.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.jpg
Type: image/jpeg
Size: 350 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20211104/dabf0527/attachment-0015.jpg>
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list