[tlhIngan Hol] expressing baby animals

mayqel qunen'oS mihkoun at gmail.com
Sun Nov 28 07:03:19 PST 2021

> In English, the hyphen used this way
> represents a genitive relationship.

hmm.. This confuses me.

I thought of writing {vIghro'-ghu} influenced from the "romulan
hunter-killer probe".

The way I understood the dash at the "romulan hunter-killer probe", is "a
probe which is a hunter and a killer". So I thought of writing
{vIghro'-ghu} meaning "a creature which is a cat and a baby".

Ζεὺς ἦν, Ζεὺς ἐστίν, Ζεὺς ἔσσεται· ὦ μεγάλε Ζεῦ
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20211128/416adce5/attachment-0002.htm>

More information about the tlhIngan-Hol mailing list