[tlhIngan Hol] expressing baby animals

mayqel qunen'oS mihkoun at gmail.com
Sun Nov 28 06:24:36 PST 2021

I remember having talked about this in the past without reaching a

Anyways, I just decided that until we get a Ca'Non way to express this
(yeah right, as if that's ever gonna happen..) I'll be using {Ha'DIbaH-ghu}
like this:

{vIghro'-ghu} for "kitten"
{ngavyaw'-ghu} for "puppy"
{bo'Degh-ghu} for whatever the hell you call baby birds in english.

Of course one could ask "but why don't say the opposite? i.e.

I thought of this possibility, and to be honest I can't feel much of a
difference between a "cat baby" and a "baby cat", but perhaps being
influenced from the Ca'Non {DI'raq loD}/{DI'raq be'}, which perhaps have
nothing to do with the matter at hand, I prefer the {vIghro'-ghu} more. Let
alone that the {vIghro'-ghu} is closer to the "baby of the cat" meaning.
True, I could write just {vIghro' ghu} but I like the dash variety better.

Of course, in a couple of months, I may have forgotten what I wrote today
and write {ghu-vIghro'}. Or {vIghro' ghu}. Go figure.

And yes, I know that perhaps klingon doesn't do dashes between words, but
as you well know I don't give a crap. I couldn't care less. No, seriously,
if I cared any less I could die.

Just wanted to let you know.

Ζεὺς ἦν, Ζεὺς ἐστίν, Ζεὺς ἔσσεται· ὦ μεγάλε Ζεῦ
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20211128/ac649903/attachment-0001.htm>

More information about the tlhIngan-Hol mailing list