[tlhIngan Hol] expressing "the accused was sentenced" and "the sentence was carried out"

mayqel qunen'oS mihkoun at gmail.com
Wed Jun 30 04:45:47 PDT 2021


In english we say "the accused was sentenced by the court", and "the
sentence was carried out".

I was wondering how we could say these in the so-called warrior's tongue..
Suppose I wrote:

yoj maqpu' bo'DIj
the court proclaimed the judgement

yoj turlu'ta'
the judgement was carried out

Would the above be appropriate? Or is there a better way of expressing the
desired meanings?

~ Dana'an
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20210630/cd71c34d/attachment.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list