[tlhIngan Hol] What would you understand if..

Daniel Dadap daniel at dadap.net
Sun May 5 07:02:33 PDT 2019


> On May 5, 2019, at 08:04, mayqel qunen'oS <mihkoun at gmail.com> wrote:
> 
> Read:
> 
> {logh vIlaSDaq leng Duj}
> 
> Now, read this too:
> 
> {Hovtay' ghomDaq leng Duj}
> 
> What does each sentence mean ? And of  course, I don't mean the literal translations..
> 

I read the first as a nebula (although I suspect you meant {vI'laS}, and the second as a star cluster. And for both there is of course the usual ambiguity about whether the ship is traveling to or in the place described.

If star cluster is indeed what you were going for, I might have chosen {Hov ghom} instead, since in the case of a globular cluster the stars are very old and metal poor ones that likely lack sufficient heavy elements to form planetary bodies, and in the case of open clusters the stars are very young and may still be in the process of forming planets. {Hovtay'} to me implies a star system with planets, e.g. {telun Hovtay'}, although it’s entirely possible that the term is more expansive.

logh vI'laSvetlhDaq qa'vIn tu'lu'.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20190505/fedf127b/attachment-0002.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list