[tlhIngan Hol] yIDab'eghmoH

Lieven L. Litaer levinius at gmx.de
Sun Mar 31 06:52:12 PDT 2019

Am 31.03.2019 um 15:47 schrieb mayqel qunen'oS:
> lieven:
>  > {yISop'eghmoH} "Cause yourself to eat".
> Can't this mean too, "cause yourself to eat yourself" ?

Theoretically, yes. But in daily use, that interpretation does not make
much sense. It's like those English phrases "Clean the car with your
wife. - I don't know if she likes being drenched in soap water."

Again, we have the problem of ambiguity-problem of the {-moH} suffix in
combination with {-'egh}.

Lieven L. Litaer
aka the "Klingon Teacher from Germany"

More information about the tlhIngan-Hol mailing list