[tlhIngan Hol] chaHDaq Hopbogh Daq tu'lu'

SuStel sustel at trimboli.name
Sat Jun 15 12:57:54 PDT 2019


On 6/15/2019 3:17 PM, mayqel qunen'oS wrote:
> The english translation of the greek orthodox goes "now, there was a 
> herd of many pigs feeding at some distance from them".

*SoptaH **/pig/**ghom tIn. Hop.*

or

*Daq HopDaq SoptaH /pig/ ghom tIn.*

The /from them/ comes from the fact that you were just talking about 
them, so anything that is /far/ is far from them.

-- 
SuStel
http://trimboli.name

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20190615/11186611/attachment.html>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list