[tlhIngan Hol] pseudo-Klingon words from the paq'batlh

Lieven L. Litaer levinius at gmx.de
Tue Jul 2 11:20:02 PDT 2019


I wrote:
>> And that's why the safest way is to simply write "Jesus", which is a
>> word that everyone understands in enarly every language.

Am 02.07.2019 um 20:12 schrieb Daniel Dadap:
> [ngoD mung ngu'nISlu']
> [citation needed]


Okay, you are right. I was thinking about adding something like "most
european language speakers" or most people who understand English.

:-)

> chaq “Jesus” yajlaH laDwI'pu' HochHom, pongvam DIvI' Hol velqa'
> Sovchugh. 'a luSov *Hoch* laDwI'pu' 'e' vIHonqu'.

bIlughbej. 'ach wa' chutHey tu'lu' je: tlhIngan Hol mu'tlheghDaq latlh
mu' Dalo' 'e' DawIvchugh, vaj DIvI' Hol yIlo'. Holvetlh luyaj HochHom
ghotpu'. DoyIchlan Hol vIlochugh, vaj 'oH yajbe'lu'be'bej.

'ej latlh Dochmo' jIQochbe': pong 'oH neH. vaj wa' pong Ho'DoS luwIvDI'
RTTP, vaj Qapbej mIw. 'ach pongmey law' lulo'DI', Qapbe' paq'e' mughlu'bogh.

HamletDaq pongmey lu'oghlu' je, 'ej Qap je paqvetlh.


--
Lieven L. Litaer
aka the "Klingon Teacher from Germany"
http://www.klingonisch.de
http://www.klingonwiki.net/En/Hamlet



More information about the tlhIngan-Hol mailing list