[tlhIngan Hol] pseudo-Klingon words from the paq'batlh

mayqel qunen'oS mihkoun at gmail.com
Tue Jul 2 10:22:28 PDT 2019


ghunchu'wI':
> FYI, the consensus spelling is {QIStoS}.
SuStel:
> Consensus?

ghel SuStel, 'ej lugh..
Indeed SuStel is right..

Qochbe'pu' 'Iv ?
Consensus by who ?

'ej DIvI' Hol ngutlhmey lutamlu' 'e' wIrIchmo', jIjatlhnIS..

And because we speak of transliterating..

mark paq ngaS wI'qIy, 'ej ngutlhmey lutamlu'ta'bogh ngaS. Do'Ha', HochHom
mu'meyvam vIyajlaHbe'.

The wiki has the Gospel of Mark, which *has* transliterations. And
unfortunately I can't understand most of the transliterated words.

~ gkgkh
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20190702/1b21db69/attachment.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list