[tlhIngan Hol] tuQ and tuQmoH difference
Lieven L. Litaer
levinius at gmx.de
Tue Feb 19 09:02:09 PST 2019
the tuQmoH problem also exists in German: you can tuQmoH a piece of
clothing, but also tuQmoH a person.
Each time when my wife says "could you please dress the baby" I love to
answer "I don't don't know if it fits me."
I think that doesn't translate well into English...
> This reminds me of a tailor or seamstress, or perhaps a squire, the
> servant of a knight one of whose jobs it is to dress him. In the same
> way that {tlhIngan Hol ghojmoHwI'} is a person who teaches Klingon to
> unspecified people, a {HIp tuQmoHwI'} is a person who puts uniforms on
> unspecified people.
Have you heard of the German word "Zitronenfalter"? It's definitely not
a folder of lemons :-)
--
Lieven L. Litaer
aka the "Klingon Teacher from Germany"
http://www.klingonisch.de
http://www.klingonwiki.net/En/PortalVocabulary
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list