[tlhIngan Hol] Multiple question words / markers in a sentence
SuStel
sustel at trimboli.name
Mon Feb 18 11:15:00 PST 2019
On 2/18/2019 12:27 PM, Will Martin wrote:
> Before Okrand revealed the prefix trick to us, {‘etlhlIj HInob} would
> have, indeed, been ungrammatical Klingon, encoded English. It would
> have not made sense in the Klingon language.
>
> But Okrand DID reveal the prefix trick to us, and because of that
> {‘etlhlIj HInob} is perfectly grammatical in Klingon.
>
> If he ever reveals to us how indirect quotation works in Klingon, the
> same will be true of your double-question, assuming that your version
> of how the grammar works matches whatever he comes up with. Before we
> knew how to use direct quotations, we had no grammar for it, and
> likely had we guessed, we would not have come up with what Okrand
> revealed to us, so earlier guesses would almost certainly be wrong.
> And yes, we spent years working with the language before we had any
> hint as to the grammar of how to make direct quotations.
We know perfectly well how "direct quotations" and "indirect quotations"
work in Klingon: everything is a report of the actual speech, or else
doesn't use a verb of speech.
*qaja'pu' HIqaghQo'* /I told you not to interrupt me. /(TKD)
//
Literally it's /I told you, "Don't interrupt me!"/ but it's also used in
situations where in English one wouldn't quote someone else's exact
words. If it's not a verb of speech, then it's something like this:
*qaqaghbe'pu' 'e' Datlhob*/You requested that I not interrupt you./
Here, I'm not reporting your speech.
"Direct quotations" are explained in TKD; we did not spend years before
he had a hint of how to use them.
--
SuStel
http://trimboli.name
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20190218/ab5a4d5a/attachment-0015.htm>
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list