[tlhIngan Hol] Why not law'wI'pu' ?

SuStel sustel at trimboli.name
Thu Feb 21 10:49:20 PST 2019


On 2/21/2019 1:37 PM, Ed Bailey wrote:
> On Thu, Feb 21, 2019 at 12:55 PM SuStel <sustel at trimboli.name 
> <mailto:sustel at trimboli.name>> wrote:
>
>     *law'* means /be many,/ so *law'wI'* means /one who is many.../
>
> The rigidity of this translation is what makes it nonsensical. For 
> anything countable, the meaning of *law'* makes *law'wI'* inherently 
> plural. It could be translated as "the many," just as *qanwI'* can be 
> translated "the old."
> As a substitute for a mass noun, *law'wI'* could be translated "much." 
> None of which means Klingons actually use the term *law'wI'*, but even 
> if they don't, I expect they'd get your meaning.

Exactly what I said: "yeah, but you get it anyway."

-- 
SuStel
http://trimboli.name

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20190221/4bf31ceb/attachment.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list