[tlhIngan Hol] what does this {-vIp} mean ?
Steven Boozer
sboozer at uchicago.edu
Thu Dec 12 06:33:36 PST 2019
(TKD 37): This suffix [{--vIp}] is rarely used with a prefix meaning "I" or "we". Though it is grammatically correct, it is culturally taboo.
[TKD 4.2.2 (p.49)]: ... suffixes of this type [i.e. Type 2] express how much choice the subject has about the action described or how predisposed the subject is to doing it.
choHoHvIp
you are afraid to kill me TKD
choHoHvIpbe'
you are not afraid to kill me TKD
choHoHbe'vIp
you are afraid to not kill me. TKD
nuqIpvIp
they are afraid to hit us. TKD
HIHoHvIpQo'
Don't be afraid to kill me! TKD
pIHoHvIpbe'qu'
We are NOT afraid to kill you. TKD
pIHoHvIpqu'be'
We are not AFRAID to kill you. TKD
pIHoHqu'vIpbe'
We are not afraid to KILL you. TKD
bIHeghvIpchugh bIHeghpu'
If you are afraid to die, you have already died. TKW
nItebHa' molor HI''a'
SuvvIpghach puj je
HarghmeH yeq chaH
United to do battle together!
Against the tyrant Molor!
Against fear and against weakness! (PB, paq'raD, Canto 8)
Short answer: No.
As others have suggested, {SAO 'e' Haj} "dread" would probably work, though we have no examples of {Haj} in canon AFAIK.
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons
-----Original Message----------Original Message----------Original Message-----
From: mayqel qunen'oS
Original question:
> If I write {jIlujvIp}, then what does it mean ?
> I'm afraid to fail
> I'm afraid (that) I'll fail
> Or can it mean both ?
Desperate to find the answer, I did the inconceivable..
I touched our sacred manuscript.. The actual physical holy relic.. And with trembling hands, there, on p. 37, I found the ancient words of wisdom..
{choHoHvIp}
you are afraid to kill me
{nuqIpvIp}
they are afraid to hit us
As it seems, the presence of {-vIp}, gives only the meaning of "the subject is afraid to do whatever", and not "the subject is afraid (that) he will do whatever".
But I *still* can't stop wondering..
In the subsequent holy Ca'Non, has there ever been an instance, of the {-vIp} being translated as "the subject is afraid (that) he will do whatever" ?
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list