[tlhIngan Hol] revelation wa'maH chorgh
mihkoun at gmail.com
Wed May 2 05:52:28 PDT 2018
revelation wa'maH chorgh
1. And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
1. qaSpu'DI' wanI'meyvam, chalvo' ghIr latlh *angel*; 'e' vIlegh. HoS'a' ghaj *angel*vam, 'ej tera' Hoch bochmoH ngay'Daj.
2. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
2. 'ej jatlhchoH; jatlhtaHvIS wab'a' lIng ghoghDaj, 'ej jatlh: lupu'; lupu' *babylon* Dunqu'.. 'ej *devil* juH mojpu'; Hoch qa' mIgh jem'IH mojpu', 'ej Hoch bo'Degh naSvaD, Hoch bo'Degh naHvaD je mo' mojpu'.
3. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
3. quvHa'ghach'a'Daj QeH'a' HIq lutlhutlhta'mo' Hoch Sepmey, 'ej tIv'eghmeH ta'pu', nga'chuqta'mo' *babylon* chaH je. 'ej *babylon* yIn chepqu'mo', tlhoy mIpchoH tera' Suypu'.
4. And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
4. 'ej chalvo' latlh ghogh jIQoy, jatlhbogh ghogh: *babylon*vo' peHaw', HarwI'pu'wI';
nItebHa' Suyembe'meH tlhIH *babylon* je, 'ej rop'a'Daj boHevbe'meH, *babylon*vo' peHaw'.
5. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
5. chal SIchpu'mo' quvHa'ghachDaj, 'ej woghqu'ghachmeyDaj qawchoHmo' Qun'a'.
6. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.
6. ghaHDaq, pop lInobta'bogh yInobHa', 'ej ghaHvaD, cha'logh ta'meyDaj mIgh tIqaSmoH. ghaHvaD, cha'logh HIvje' buy'moHta'bogh yIbuy'moH.
7. How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
7. tlhoy quv'eghmoHta', 'ej tlhoy yIn belmey tIvta'; vaj jaSHa' yIjoy', 'ej jaSHa' yI'oy'moH: tIqDajDaq jatlhpu'mo': naDev ta' jIHtaH, not jImobchoH, 'ej not bep vISIQ.
8. Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.
8. vaj, wa' jaj, nom ghaH lupaw Hoch rop'a'meyDaj; Hegh 'IQchu'ghach je.. 'ej ghungchoHchu' rewbe'pu'Daj. 'ej *babylon* meQchu' qul, HoSghajmo' bIjbogh Qun'a'.
9. And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
9. meQtaHvIS *babylon*, 'ej qulvam tlhIch luleghDI' tera' ta'pu', SaQchoH ta'pu'vam, 'ej *babylon* luvupqu'. tIv'eghmeH ta'pu'vam, nga'chuqta' chaH *babylon* je, 'ej nItebHa', tlhoy yIn belmey tIvta' ta'pu'vam *babylon* je.
10. Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
10. bechqu'taHvIS *babylon*, bejvIpmo' ta'pu', Hopqu' 'ej jatlh: lot ! lot ! *babylon* vengvetlh Dun, vengvetlh pov ! SoHvaD, nom pawpu' yoj.
11. And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:
11. 'ej SanDajmo' SaQ 'ej 'IQqu' tera' Suypu'; Dochmey ngevbogh je'be'choHmo' Hoch nuvpu':
12. The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,
12. qol'om Dochmey SIrlIy Dochmey je mechbogh, naghmey waghqu' je; *pearls*, *linen* watlh, *purple* *silk*, *scarlet*, *thyine wood* Hoch je. 'e'levan Ho' ngop Hoch Sarmey, Sor Hap waghqu' ngop Hoch Sarmey, jey' Sorpuq ngop, baS ngop, nagh chISqu' ngop je.
13. And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
13. *cinnamon*, pIwmey, lalDan taSmey, *frankincense*, HIq, *oil*, *flour* watlh, *wheat*, Ha'DIbaHmey, *sheep*mey, Sarghmey, *chariot*mey, toy'wI''a'pu', Humanpu' je.
14. And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
14. 'ej SoHvo', tlheDpu' naHmey'e'
neHqu'bogh tIqDaj, 'ej tlheDpu' je povbogh 'ej QaQbogh Hoch Dochmey, 'ej DaSamlaHbe'chu'.
15. The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
15. bep'a'Daj lubejvIpmo', HoptaH Dochmeyvam Suypu' (*babylon*mo' mIpwI'pu' mojpu'bogh Suypu''e'), 'ej SaQtaH 'ej 'IQqu',
16. And saying, Alas, alas that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!
16. 'ej jatlh, lot ! lot ! *linen* watlh, *purple*, *scarlet* tuQtaHbogh vengvam Dun'e'.. vengvam Dun'e' lu'IHmoHtaHbogh qo'lom, nagh waghqu', *pearl*mey je !
17. For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
17. qaStaHvIS wa' rep neH, mIp law'qu' Qaw'lu'chu'. 'ej HoptaH Hoch bIQ Duj ghajwI', Hoch bIQ Dujmey beqpu', bIQ'a' lengwI'pu', bIQ'a' Suypu' je,
18. And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city !
18. 'ej meQtaHvIS tlhIch luleghDI', SaQchoH, 'ej jatlh, vengvam Dun rurbogh wa' veng'e' ngu'laH 'Iv ?
19. And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.
19. 'ej nachDu'chajDaq DabqI' lulan 'ej SaQchoH; SaQqu', 'ej 'oy'chajmo' jachtaH: lot, lot ! vengvetlh Dun ! pa', mIp'a'Dajmo' mIpqu'choH bIQ'a' Duj ghajbogh Hoch'e' ! qaStaHvIS wa' rep neH vengvam chImmoHlu'chu'.
20. Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
20. SanDajmo' peQuchqu''eghmoH, chal, 'oSwI'pu' quvqu', tuch rItwI'pu' je; tlhIHvaD noD rIntaH Qun'a'.
21. And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.
21. 'ej tapmeH nagh rurbogh nagh'e' woH wa' *angel* Dun, 'ej bIQ'a'Daq vo'; 'ej vo'taHvIS jatlh, pe'vIl vengvetlh Dun - *babylon* - woDqu'lu' 'ej reH luSamlaHbe'qu' Hoch.
22. And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;
22. not SoHDaq HurDagh chu'wI'pu', muchwI'pu', DIron chu'wI'pu', gheb chu'wI'pu' je ghogh 'Ijqa'lu'; 'ej not SoHDaq vIqraq chenmoHwI' - Hoch Sarmey chenmoHwI' - tu'qa'lu'. 'ej not SoHDaq tapmeH nagh wab 'Ijqa'lu'.
23. And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.
23. 'ej not SoHDaq bochqa' weQ tamghay; 'ej not SoHDaq tlhoghchuqbogh loD be' je ghogh 'Ijqa'lu': tera' loD Dun chaHmo' SuylI''e'; Hoch Sepmey tojta'mo' tlheHmeylIj.
24. And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.
24. 'ej ghaHDaq tuch rItwI'pu', Qun'a' nuvpu' quvqu', tera' nuvpu' Hoch luwIDlu'ta'bogh je 'Iw tu'lu'ta'.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the tlhIngan-Hol