[tlhIngan Hol] “We share with each other” / machqu'bej qo'maj
Alan Anderson
qunchuy at alcaco.net
Fri Jun 8 21:01:12 PDT 2018
On Jun 8, 2018, at 20:56, Felix Malmenbeck <felixm at kth.se> wrote:
> Sorry if I missed it, but have you considered using the word «lIn»? This
> seems to be the sort of context that it was made for: One where there isn't
> a provider and a beneficiary, but a set of equal parties: «qo'vam wIlIn.»
>
> That's exactly what I was about to suggest.
On Fri, Jun 8, 2018 at 10:24 PM, Daniel Dadap <daniel at dadap.net> wrote:
> You didn’t miss it, as I hadn’t mentioned it, but I chose not to use {lIn}
> because I wasn’t sure if it could be used with a simple subject (in this
> case, {maH}, as opposed to, e.g. {vay', latlh je}), and while neither {qo'
> wIlIn} nor {maHvaD qo' wIbon} quite captured what I was going for, {maHvaD
> qo' wIbon} seemed closer.
>
If you can tell me how you want "we share a thing" and "we share a thing
with each other" to mean two different ideas, I might be able to give you a
suggestion for how to say them. But in general, and definitely in this
specific context, I don't think "with each other" adds anything to the
meaning. Usually the simplest and most descriptive way in Klingon to say "X
does something with Y" is to say "X and Y do something", which is just what
{wIlIn} does for a literal "we share it with us".
-- ghunchu'wI'
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20180609/36bad60e/attachment-0017.htm>
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list