[tlhIngan Hol] “A warrior’s drink”

Lieven L. Litaer levinius at gmx.de
Mon Jun 18 08:16:11 PDT 2018


Am 18.06.2018 um 15:52 schrieb SuStel:

> Then why did the computer display the unpronounced *H*?

Because the computer has a Klingon language database in the UT and 
identified the sound {'o} as {'oH}, knowing that anything else would not 
make sense.

It's like speech recognition software: say "viyeo" and it'll type "video".

This is all just fun and theory. Don't bother. :-)

> pronunciation. Maybe the dropped *-'e'* was intentional, but the 
> pronunciation of *tlh* and dropping of final *H* was not. Or some 
> combination of that.

Yes, I'm sure it was a mix of both, but we don't know.

What I do know is that Okrand had prepared this following phrase for 
Into Darkness, but it was not used in the movie. It was displayed in the 
documentary "Credited as Conlangers".

{mijatsme'chogh, vaj Hegh gha'e'.}

The lower case "eye" is not a typo. In his additional pronunciation 
guide, he clearly described it as "ee".

-- 
Lieven L. Litaer
aka the "Klingon Teacher from Germany"
http://www.klingonisch.de
http://www.klingonwiki.net/En/CreditedAsConLangers



More information about the tlhIngan-Hol mailing list