[tlhIngan Hol] “A warrior’s drink”
Lieven L. Litaer
levinius at gmx.de
Mon Jun 18 08:16:11 PDT 2018
Am 18.06.2018 um 15:52 schrieb SuStel:
> Then why did the computer display the unpronounced *H*?
Because the computer has a Klingon language database in the UT and
identified the sound {'o} as {'oH}, knowing that anything else would not
make sense.
It's like speech recognition software: say "viyeo" and it'll type "video".
This is all just fun and theory. Don't bother. :-)
> pronunciation. Maybe the dropped *-'e'* was intentional, but the
> pronunciation of *tlh* and dropping of final *H* was not. Or some
> combination of that.
Yes, I'm sure it was a mix of both, but we don't know.
What I do know is that Okrand had prepared this following phrase for
Into Darkness, but it was not used in the movie. It was displayed in the
documentary "Credited as Conlangers".
{mijatsme'chogh, vaj Hegh gha'e'.}
The lower case "eye" is not a typo. In his additional pronunciation
guide, he clearly described it as "ee".
--
Lieven L. Litaer
aka the "Klingon Teacher from Germany"
http://www.klingonisch.de
http://www.klingonwiki.net/En/CreditedAsConLangers
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list