[tlhIngan Hol] “A warrior’s drink”

Alan Anderson qunchuy at alcaco.net
Sun Jun 17 23:41:28 PDT 2018

On Jun 18, 2018, at 1:50 AM, Lieven L. Litaer <levinius at gmx.de> wrote:
> The screen said {Dujvetlh 'oH nuq} - so odd grammar, correct pronunciation.

I think you’re mistaking spelling for pronunciation.

In the Morskan dialect, trailing {tlh} sounds like “ts”, and trailing {H} is essentially dropped. If you were to ask a Morskan how to translate “it” he’d say something that sounds like {'o}, but he would write it the same way a First City native would write {'oH}.

The universal translator display apparently recognized the dialect and spelled it appropriately (though it did label the top panel “phonetic” Klingon instead of calling it “transcribed”).

— ghunchu'wI'

More information about the tlhIngan-Hol mailing list