[tlhIngan Hol] “A warrior’s drink”

Felix Malmenbeck felixm at kth.se
Fri Jun 15 23:34:57 PDT 2018


Agreed that «vaj» seems appropriate here. You might even use it on its own here:

«*pIrun* vIychorgh tlhutlh vaj.»
= "A warrior drinks prune juice."

//loghaD
________________________________
From: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol-bounces at lists.kli.org> on behalf of Alan Anderson <qunchuy at alcaco.net>
Sent: Saturday, June 16, 2018 2:42:27 AM
To: Klingon language email discussion forum
Cc: tlhingan-hol at lists.kli.org
Subject: Re: [tlhIngan Hol] “A warrior’s drink”

I think this is a case where the distinction between {SuvwI'} and {vaj} makes {vaj} the better choice.

vaj Soj 'oH pIrun vIychorgh.
HoS. rach. 'Iw ghoSmoH.
(latlh ghoSmoH je, 'a DaH wIqelnISbe'.)`

-- ghunchu'wI'
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20180616/4fffa0da/attachment-0001.html>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list