[tlhIngan Hol] [Spam] Re: Maltz about castles
Lieven
levinius at gmx.de
Tue Jan 2 10:31:49 PST 2018
Am 02.01.2018 um 15:29 schrieb Felix Malmenbeck:
>>From the description, I take it «jem'IH» could also be translated as "fortress" or "(permanent) military base"
It's funny that this was what first came to my mind, and Okrand has
confirmed it:
--------quote MO----------
I'd say it could be used for any kind of permanent (or intended-to-be
permanent or long-lasting) fortress that is continually staffed. Not for
something built quickly that they intend to abandon once a battle is over.
--------quote MO----------
> Fort Knox strikes me as a non-castle that might be called a «jem'IH».
Perfect fit, yes.
--
Lieven L. Litaer
aka the "Klingon Teacher from Germany"
http://www.klingonisch.de
http://www.klingonwiki.net/En/Maltz
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list