[tlhIngan Hol] Maltz about castles
Lieven
levinius at gmx.de
Mon Jan 1 13:32:26 PST 2018
SPOILER FREE information from Maltz about a word used in the Klingon
subtitles of Star Trek: Discovery: a "palace".
--------------------------------
In English, a "castle" is (typically) a building built for protection or
fortification. It can, but doesn't have to be, pretty fancy, but its
primary function is defense. A "palace," on the other hand, is
(typically) a building built to show off wealth, power, and/or
importance, but it's not necessarily the best place to be during a battle.
Having said that, in day-to-day 21st-Century English, the distinction
isn't always so clear.
For Klingons, the distinction is also a little murky, since they would
never construct a "palace" (a home for the emperor or some other
important person) that was not designed deal with battles. They might
construct a "castle," though, that wasn't particularly lavish and not a
suitable place for an official residence of the emperor.
The word for such a structure — elegant or otherwise -- is {jem'IH}.
The emperor's castle/palace is simply {ta' jem'IH}.
If, however, the emphasis is to be on the elegance or grandeur of the
{jem'IH}, there's another word that can be used: {DuHmor}. A {DuHmor} is
a type of {jem'IH}, so it's a good place for the emperor to hang out.
For clarify, you can say {ta' DuHmor}. The emperor's official residence
would more likely be referred to as a {DuHmor} than a {jem'IH}, but not
necessarily always.
Klingon ships, of course, are battle-ready, so any ship designed to be
the residence of the emperor might, I suppose, be referred to as a
{jem'IH} or {ta' jem'IH}. And if it's a particularly grand place, then
{DuHmor} or {ta' DuHmor} could make sense. (Maybe those are short for
{jem'IH Duj} and {DuHmor Duj}.)
--------------------------------
--
Lieven L. Litaer
aka the "Klingon Teacher from Germany"
http://www.klingonisch.net
http://www.klingonwiki.net/En/DSC110
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list