[tlhIngan Hol] HolQeD V6-N1
sustel at trimboli.name
Mon Jan 29 07:22:58 PST 2018
On 1/28/2018 2:37 PM, demonchaux.aurelie wrote:
> Basically the issue was that the rule banning aspect suffixes after
> the 'e' in a sentence-as-object structure was making it impossible to
> translate a seemingly simple sentence:
> The engineer attacked while I was watching the engineer fix the
> transporter ionizer unit.
> (*) jolvoy' tI' jonwI' 'e' vIbejtaHvIS HIv jagh
What Krankor sees as an unforgivable problem with Klingon, I see as a
"that's just the way it is" issue.
*jolvoy' tI'taH jonwI'. vIbejtaHvIS HIv jagh.*
There is absolutely no reason why all this has to be a single sentence
in Klingon. Klingon thrives on multiple, short sentences being joined
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the tlhIngan-Hol