[tlhIngan Hol] jIbogh vs jIboghpu' and a pizza
SuStel
sustel at trimboli.name
Fri Dec 21 07:55:00 PST 2018
On 12/21/2018 9:15 AM, mayqel qunenoS wrote:
> Suppose I write: {loSmaH wa' ben jIboghpu'} for "I am 41 years old".
>
> Literally though, the klingon goes "41 years ago I have been born"
> i.e. 41 years ago my "being born" has been completed.
>
> Lets forget this for the moment..
>
> If I write {wa'Hu' pItSa' vISoppu'}, this means that "one day ago my
> eating the pizza has been completed". But I could have eaten this
> pizza many days ago, and yesterday is just another day during which my
> eating of the pizza continues to be completed.
>
> So, can't the {loSmaH wa' ben jIboghpu'} be interpreted to mean, that
> I am in fact older than 41, and that it is just that 41 years ago, my
> birth (which took place way earlier) remains completed ?
>
> So, why not write instead {loSmaH wa' ben jIbogh}, for "41 years ago I
> am born", thus avoiding the ambiguity ?
You are interpreting Klingon *-pu'* as if it were English present
perfect tense, which it is not.
English present perfect tense means that I'm talking about a time right
now, and as of right now, the thing I'm talking about happened in the
past. /Happened in the past/ tells you /when/ something happened; that
means it's /tense./ Klingon doesn't have verb tenses.
Klingon *-pu'* means that, whenever an action happens, it is completed.
The action is viewed as a complete unit, a whole that has no visible
internal temporal flow. *loSmaH ben jIboghpu'.* Forty years ago, the
action *bogh* occurred and was completed.
When you do not use perfective or continuous aspects, the verb is not
perfective and not continuous. You're not just not mentioning whether
it's those things; it's specifically not those things. *loSmaH ben
jIbogh* means that you're in that moment of being born forty years ago.
The *bogh* is not yet complete and not an ongoing action.
So no, you can't use *loSmaH ben jIboghpu'* to mean you're 42 or 50 or
anything like that. *-pu'* doesn't mean /sometime before the current
time context;/ it means /viewed as a completed whole./
Okrand says in /The Klingon Dictionary/ that for consistency he will
translate Klingon perfective into English present perfect tense, and
then he only does it about half the time. We get lots of
counterexamples, like *yaS vImojpu'*/I became an officer/ (the becoming
is done),//*De''e' vItlhapnISpu'*/I needed to get the INFORMATION /(the
need is over), *vIneHpu'*/I wanted them/ (the wanting is over),
*qaja'pu'*/I told you/ (the telling is complete), *Qaw''eghpu'* /he/she
destroyed himself/herself/ (the destruction is complete). There are more.
So don't be fooled into thinking that *-pu'* is always translated by
/have/had/has verbed,/ or that it means exactly what those English
phrases mean. English does not have verbal perfective; Klingon does.
Klingon does not have perfect tenses; English does. They are not the
same thing.
*wa'Hu' pItSa' chab vISoppu'*/Yesterday I ate a pizza./ The eating
happened yesterday, and it was completed.
--
SuStel
http://trimboli.name
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20181221/069c4b4d/attachment-0016.htm>
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list