[tlhIngan Hol] What Maltz does: {'otHa'}

Steven Boozer sboozer at uchicago.edu
Fri Oct 13 07:15:28 PDT 2017

For those interested, the relevant bit for ‘otHa’ is:

jar Hut jaj 25, NetflixDaq tagh muchmey ’otHa’meH mIwvam:  Hoch DaSjaj, PT-Daq qaSDI’ pagh rep, NetflixDaq lut chu’ ’otHa’lu’, jaj vorgh ’amerIqa’ SepjIjQa’ CBS-Daq lut ’otHa’lu’DI’.

Starting September 25, episodes will premiere on Netflix at 12am PT every Monday, following the US episode broadcast on CBS.

… and for peS:

tera’Daq ’Internet HaSta muchmey peSwI’’e’ Netflix tIn law’, Hoch tIn puS. 190 SepmeyDaq 104 ’uy’ lo’wI’ lutu’lu’ ’ej qaStaHvIS wa’ jaj HaSta muchmey’e’ 125 ’uy’ rep lutIvlu’. lut mIrmey, ja’bogh muchmey, HaSta muchmey lIngbogh Netflix peS je.

Netflix is the world’s leading internet entertainment service with 104 million members in over 190 countries enjoying more than 125 million hours of TV shows and movies per day, including original series, documentaries and feature films.


From: Michael Roney, Jr.

On Wed, Sep 27, 2017 at 4:07 PM, Lieven <levinius at gmx.de<mailto:levinius at gmx.de>> wrote:
> The press release by Netflix announcing the Klingon subtitles for DSC, was published entirely
>  in Klingon. It contained one new word: {'ot}
> Here's the full defintion by Okrand:
> A verb to use for what Maltz does when he tells us new words is {'otHa'} "disclose, divulge."
> ({'ot} means "withhold (information)".)
> Here's the entire text:
> https://www.schroederschoembs.com/pressemitteilung/netflix-trailer-star-trek-auf-klingonisch/

This version of the press release seems to include an extra paragraph:

Someone on facebook pointed out that it includes the previously unknown word {peS}.


~Michael Roney, Jr.
Freelance Translator
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20171013/19af5d26/attachment-0005.htm>

More information about the tlhIngan-Hol mailing list