[tlhIngan Hol] When I said.. You said..

Lieven levinius at gmx.de
Sat Oct 7 11:42:13 PDT 2017

Am 07.10.2017 um 20:22 schrieb mayqel qunenoS:
> At star trek discovery, there is the sentence:
> {buQwI'vam 'omlu'meH wa' mIw tu'lu'}
> there is one way to confront this threat
> Can someone explain, why {buQwI'} means "threat", and not "threatener" ?

This is actually easy to answer: It's the english which is confusing, 
not the Klingon. In the phrase, they are talking about the federation, 
which is the threatener indeed.

So there is nothing wrong with the {buQwI'}, the "one who is threatening."

Lieven L. Litaer
aka the "Klingon Teacher from Germany"

More information about the tlhIngan-Hol mailing list