[tlhIngan Hol] The all of Hoch

Steven Boozer sboozer at uchicago.edu
Thu Oct 12 13:10:40 PDT 2017


It depends if by “you all” means “y’all, you guys, you’se guys, etc.” (i.e. you [plural]) or literally “all of you, each and every one, every single one of you”.

Some examples to prime the discussion...

vaj malopmeH tlhIHvaD nob SaSuqpu'
So to celebrate, I've gotten you all a gift. (Hallmark)

tIqwIj Sa'angnIS
I must show you my heart. TKW

SuDal
All of you are boring. CK
vaj SuquvmoH.
[untranslated]  (MO to SuStel 11/96 st.k)

naDev Sughompu' 'ej Qo'noS SuvwI'pu' Hem tlhIH
All of you here, proud warriors of Kronos PB

naDev Sughompu' yIn lutDaj'e' Hegh lutDaj'e' je
Here now, All of you here, Of the life and death  PB

qatlh Sutamchu' tlhIH
Why are you all silent? PB

--Voragh


From: tlhIngan-Hol [mailto:tlhingan-hol-bounces at lists.kli.org] On Behalf Of mayqel qunenoS
One of the meanings of {Hoch} is "all"; but which "all" is that ? "all" as in:

{Hoch SamuSHa'}
I love you all

{chaH DImuSHa' Hoch}
we all love them

{Hoch vImuSHa'}
I love them all

Which of ths above is/are correct ?

mayqel qun'noS
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20171012/ff25d781/attachment-0017.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list