[tlhIngan Hol] qorvaD Hegh bom

SuStel sustel at trimboli.name
Wed Mar 29 06:49:34 PDT 2017


On 3/29/2017 7:06 AM, Jeremy Silver wrote:
> While we're discussing Kor, there's a meaningful quote from him in this
> episode, I hope my attempt at a translation does it justice:
>
> {yIn naH'e' yItIv, juppu'wI' Qup. baQDI' 'oH, 'ey, 'ach qaStaHvIS DISmey 'Iq
> yIyInQo'. qaSpu'DI' poH wIbchoH wejwa'.}

Kor is speaking to multiple friends, so use *peyInQo'.*

/Fresh from the vine/ is tricky to translate! I don't blame you for 
simplifying it.

Good on you for not trying to translate /sweet/ literally! *'ey* for 
/sweet taste/ and *tIv* for /savor/ are perfect choices.

*Qapchugh chaH toDujchaj DavanmeH bItlhutlhlaH
'ej lujchugh chaH toDujchaj DavanmeH bItlhutlhlaH je*

-- 
SuStel
http://trimboli.name

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20170329/726309ec/attachment-0003.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list