[tlhIngan Hol] qep'a' webpage

mayqel qunenoS mihkoun at gmail.com
Thu Jul 6 08:27:41 PDT 2017


SuStel:
> *pa' SoHtaHbe'chugh vaj meyrI' SoH*
*if you are not there then you are a square*

The placement of {-be'} confuses me. If we choose to place it after the
{-taH} then doesn't the meaning become "If you aren't there continuously" ?

Perhaps this is indeed the intented meaning, the speaker trying to say "if
you aren't continuously there, then..".

But wouldn't you accept, as a more literal way of saying "If you aren't
there.." the {pa' SoHbe'taHchugh..} ?

The only reasoning I see for placing the {-be'} after the {-taH}, is if we
consider (because of the {pa'}) the {SoHtaH} as an "unable to be separated
pair of words", thus leaving as an only option the placement of the {-be'}
after it.

qunnoq

On 6 Jul 2017 4:48 pm, "SuStel" <sustel at trimboli.name> wrote:

> On 7/6/2017 5:32 AM, mayqel qunenoS wrote:
>
> lay'tel SIvten ('ej latlhpu')
>
> pa' SoHtaH pagh meyrI' SoHtaH!
> "Be there, or be square!"
>
> I don't think that grammar-wise the {pa' SoHtaH} can stand for "be
> there !". Even if one speaks this phrase coloring his voice with an
> imperative tone, then again the meaning would be "you are there", with
> the context of "you are being there" (meaning I am making an
> observation that "you are there"). And all this with an imperative
> tone, which doesn't make much sense.
>
> If I was to translate the "be there !" in klingon, I would choose
> something like {pa' yISaH'eghmoH}.
>
> If I were to temporarily accept *meyrI'* as meaning the same thing as the
> obsolete English slang meaning of *square,* I would pattern this
> utterance on existing Klingon:
>
>
> *pa' SoHtaHbe'chugh vaj meyrI' SoH **if you are not there then you are a
> square*
>
> Using *pa' bISaHbe'chugh* is also acceptable.
>
> If I were to look for an actual bit of Klingon slang, I might say one of
> these:
>
>
> *pa' SoHtaHbe'chugh vaj bInatlh **if you are not there then you consume
> (reprehensible, disguisting, contemptible)*
>
>
> *pa' SoHtaHbe'chugh vaj Hom SoH **if you are not there then you are a
> bone (weakling, runt, scrawny one, skinny one)*
>
>
> *pa' SoHtaHbe'chugh vaj bolwI' SoH **if you are not there then you are a
> drooler (traitor)*
>
> And so on.
>
> --
> SuStelhttp://trimboli.name
>
>
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20170706/91804874/attachment.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list