[tlhIngan Hol] Klingon Word of the Day: joqwI'

Steven Boozer sboozer at uchicago.edu
Thu Jan 19 07:23:45 PST 2017

I found an another example in the paq'batlh:

  joqwI'e' cha'bogh qeylIS 
  [translation not available]

It seems that one shows or displays {cha'} flags.  Translating the English idiom "fly a flag" literally with {puv} probably isn't a good idea. <g>


> -----Original Message-----
> From: Steven Boozer
> > Klingon Word of the Day for Thursday, January 19, 2017
> >
> > Klingon word: joqwI'
> > Part of speech: noun
> > Definition: flag
> lujang meQboghnom 'oH yeqchuqchu'taHghach Daw' je joqwI'
> They reply it is the {meQboghnom}, the banner of unity  and revolution. PB
> (HQ 10.4):  Maltz pointed out that, in flight, a bird's wings {laq} (the
> bird is said to {laqmoH} its wings), but when a banner or sail flaps, the
> correct word to use is {joq} "flap, flutter, wave."
> (Lieven < MO, 1/09/2012):  {tlhIm} is commonly used for a fabric wall
> hanging (that might, for example, have a picture of the Klingon emblem on
> it). If a piece of cloth is displayed at the end of a pole, it is
> considered a {joqwI'} ("flag"); a {tlhIm} covers some sort of surface.
> Vertical ceremonial banners were seen at the Kot'baval festival held at
> the Klingon outpost on Maranga IV. (TNG "Firstborn")
> Nomen agentis from {joq} "flap, flutter, wave; beat (i.e. heart)":
> SuSmo' joqtaH
> It is fluttering in the breeze.
> ("Due to the breeze, it [a flag] is fluttering.") TKD
> --
> Voragh
> tlhIngan ghantoH pIn'a'
> Ca'Non Master of the Klingons
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org

More information about the tlhIngan-Hol mailing list