[tlhIngan Hol] lojmItmey yISam
Philip Newton
philip.newton at gmail.com
Tue Aug 15 23:46:44 PDT 2017
Someone recently used {yIvoq 'ach lojmItmey yISam}.
At first, I corrected the writer with {tISam} but was then told it was
a quote from TKW:
yIvoq 'ach lojmItmey yISam
Trust, but locate the doors. TKW (sic for {tISam})
Has this usage ever been explained?
Was it a typographical error by the booksetter? A thinko by the
author? Is it a survivor of older Klingon grammar? Or an innovation by
some Klingons like {puqpu' tu'lu'}, similar to "Who did you see?" in
English?
Should the prefix be corrected to {tISam} when quoting the proverb? Or
should the proverb be quoted as written down?
Cheers,
Philip
--
Philip Newton <philip.newton at gmail.com>
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list