[tlhIngan Hol] We got words for a Spiral, now what to do with them...

mayqel qunenoS mihkoun at gmail.com
Wed Aug 9 00:29:29 PDT 2017


jIH:
> I don't know whether the {*nIbya'* maSmey retlhDaq} and the
> {*'anta'reS* vertaHbogh vIHtaHghach'a' retlhDaq} can be regarded
> as full sentences which can be joined by the {'ej}.

On the other hand we *can* use the {'ej} to join two {-bogh}s like
this: {Doqbogh 'ej law'bogh vIghro'}. I just remembered that. But I
don't know whether we can join with the {'ej} a string of nouns and a
{-bogh}. So, I wait for someone who surely knows, to clarify this
matter.

qunnoq



On Wed, Aug 9, 2017 at 10:18 AM, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:
> mupwI':
>> mubechmoH ghaH. mubechmoH ghaH 'ej ghaH vIghaj.
>
> Too much {ghaH} for my taste. I'm not saying it is wrong, but is
> unpleasant for the reader to be reading the same word over and over.
> The second {ghaH} is definitely unnecessary, and I think that the
> third could be omitted too.
>
>> ghaH vIjeghpa'
>
> "Before I surrender him" ? If you wanted to say "before I surrender to
> him", I don't think {ghaH vIjeghpa'} is correct. You could just write
> {jIjeghpa'} for "before I surrender".
>
>> *nIbya'*
>
> What is *nIbya'* ? Don't transliterate. As obvious as a
> transliteration can be for the one writing it, so un-obvious and
> confusing it can be for the reader. I still remember someone writting
> *'Ivrit* Hol, as if "Hebrew language" wasn't good enough. And I still
> remember wanting to smash my computer against the wall, trying to
> understand what he was talking about.
>
>> *nIbya'* maSmey retlhDaq 'ej *'anta'reS* vertaHbogh
>> vIHtaHghach'a' retlhDaq 'ej ghe''or qulmey retlhDaq vItlha'!
>
> "Next to the moons of *nIbya'* (whatever that is), and next to the
> great continuous spiralling movement of antares (same comments with
> regards to the transliteration), and next to the fires of hell I will
> chase him".
>
> I'm not sure about this, but I don't know whether the two {'ej} can be
> used the way you used them; the {'ej} joins sentences. I don't know
> whether the {*nIbya'* maSmey retlhDaq} and the {*'anta'reS* vertaHbogh
> vIHtaHghach'a' retlhDaq} can be regarded as full sentences which can
> be joined by the {'ej}. However, since I'm not sure about this, it
> would be nice if someone could shed some light on the matter.
>
> You could however, omit these two {'ej} in question, by just using the
> appropriate punctuation..
>
> {*nIbya'* maSmey retlhDaq, *'anta'reS* vertaHbogh vIHtaHghach'a'
> retlhDaq, ghe''or qulmey retlhDaq vItlha'!}
>
> Finally I don't understand why, whoever does the chasing, chases
> whoever he chases "next to" the areas/locations mentioned in the text.
> Why doesn't he chase him "to" these areas ? Or maybe even "beyond"
> them ?
>
> qunnoq
>
> On Wed, Aug 9, 2017 at 12:40 AM, Jeremy Silver <jp.silver at tiscali.co.uk> wrote:
>> This reminds me... now we have words to describe a spiral there's a couple of
>> quote translations I've been trying that have now become more possible. Let's
>> see if you can identify them.
>>
>>
>> mubechmoH ghaH. mubechmoH ghaH 'ej ghaH vIghaj.
>> ghaH vIjeghpa' *nIbya'* maSmey retlhDaq 'ej *'anta'reS* vertaHbogh
>> vIHtaHghach'a' retlhDaq 'ej ghe''or qulmey retlhDaq vItlha'!
>>
>>
>>
>> This one's from a challenge from a few months ago. It's still in a too-close-
>> to-the original-English form but like this it should be easier to identify:
>>
>> qIb 'ev tIng mI'rab DeS qa'rI' QatHa'Daq pu'jIn Hutlhbogh 'ej Hopqu'bogh mIch
>> HachHa'Daq machbogh jul SuD 'ej wov'e' qImHa'lu'pu'bogh tu'lu'.
>> julvamvo' SochmaH Hut'uy' qelI'qam, bavtaH ramchu'bogh 'ej machbogh yuQ SuD.
>> ngem yoqmey lutlh bIH yuQvam nganpu' no''e'.
>> lutlhchu'mo' nganpu'vam 'ej qech QaQqu' bIH mI'mey 'aghbogh 'ej yebDaq
>> tlhaqmey'e' tuQlu'bogh 'e' luQubmo', maDuqqu'.
>>
>> So the plan is to make it easier to deal with and more Klingon by tying to
>> figure out how to split it into shorter, hopefully more verb-based sentences.
>> Would there be any preferred re-castings I should consider?
>>
>> Thanks for any opinions or pointers for improvement,
>> mupwI'
>> _______________________________________________
>> tlhIngan-Hol mailing list
>> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
>> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org



More information about the tlhIngan-Hol mailing list