[tlhIngan Hol] Transitivity of {nay} and {Saw}

mayqel qunenoS mihkoun at gmail.com
Fri Aug 4 08:10:07 PDT 2017


SuStel:
> allowing -chuq on them cliches it for me.

What does "cliches it for me" mean ?

qunnoq

On Fri, Aug 4, 2017 at 6:02 PM, SuStel <sustel at trimboli.name> wrote:
> On 8/4/2017 10:42 AM, Philip Newton wrote:
>
> Is anything known about whether {nay} and {Saw} are transitive and/or
> intransitive, or how they are used?
>
> Specifically, are they "marry" in the sense of "get married"
> (intransitive) or "get married to [person]" (transitive)?
>
> Given http://www.qephom.de/e/message_from_maltz_170713.html and its
> endorsement of the grammaticality of {naychuq} and {Sawchuq} and its
> example of {B tlhogh A}, I assume that {nay} and {Saw} work similarly
> and that one can say {qeylIS nay luqara'} and {luqara' Saw qeylIS}.
>
> Any Klingon verb that can take an object may leave that object off to mean
> either the action is done in general or to an unspecified object. So nay
> luqara' means Lukara marries (in general, or someone unspecified).
>
> I didn't doubt before that those words took objects; allowing -chuq on them
> cliches it for me.
>
> --
> SuStel
> http://trimboli.name
>
>
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>



More information about the tlhIngan-Hol mailing list