[tlhIngan Hol] lojmItmey yISam

Philip Newton philip.newton at gmail.com
Tue Aug 15 23:46:44 PDT 2017


Someone recently used {yIvoq 'ach lojmItmey yISam}.

At first, I corrected the writer with {tISam} but was then told it was
a quote from TKW:

   yIvoq 'ach lojmItmey yISam
   Trust, but locate the doors. TKW (sic for {tISam})

Has this usage ever been explained?

Was it a typographical error by the booksetter? A thinko by the
author? Is it a survivor of older Klingon grammar? Or an innovation by
some Klingons like {puqpu' tu'lu'}, similar to "Who did you see?" in
English?

Should the prefix be corrected to {tISam} when quoting the proverb? Or
should the proverb be quoted as written down?

Cheers,
Philip
-- 
Philip Newton <philip.newton at gmail.com>



More information about the tlhIngan-Hol mailing list