[tlhIngan Hol] The {-chuqmoH}

Alan Anderson qunchuy at alcaco.net
Tue Aug 29 08:17:29 PDT 2017


On Tue, Aug 29, 2017 at 10:15 AM, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:

>
> However, reading the canon sentences, I noted something else which
> seems a little strange:
>
> muptaHvIS tay''eghmoH QeHDaj Hoch
> All his rage focused in one blow  (PB)
>
> If I was to translate the original klingon sentence, then I would
> write "while he was striking, all of his anger made itself together".
> But since we have the {tay'}, then shouldn't there be two subjects (at
> least) which would be/made together ?
>

The reflexive suffix {-'egh} does not require a plural subject. Don't
confuse it with the reciprocal suffix {-chuq}, which does.

If you are confused by a single thing coming together, look at the word
"focused" in the translation.

-- ghunchu'wI'
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20170829/f6e2e245/attachment.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list