[tlhIngan Hol] Klingon Word of the Day: cheH

mayqel qunenoS mihkoun at gmail.com
Mon Aug 14 11:48:43 PDT 2017


Is the Skybox translation given by 'oqranD himself ?

qunnoq

On 14 Aug 2017 9:44 pm, "Steven Boozer" <sboozer at uchicago.edu> wrote:

> “Act against” comes from SkyBox S26:
>
>
>
>   ngoQvam luchavmeH ghawran maghpu' be'nI'pu'. woQ
>    luSuqmeH jIjpu' chaH romuluSngan'e' je.
>   To this end, the sisters have acted against Gowron,
>    going as far as to work with Romulan factions in
>    order to gain power. (S26)
>
>
>
> Okrand otherwise translates {magh} as “betray”:
>
>
>
>   mumaghpu'
>
>   He/she has betrayed me. (KGT)
>
>
>
>   wo' Damagh 'ej bIHegh
>
>   Die betraying the Empire. (MKE)
>
>   qorDu'wIj quvmo' jImaghpu'
>
>   The reason of my betrayal was my family honor (PB)
>
>
> FYI there’s also an untranslated example shouted out in ST6 during the
> attack on Kronos One:
>
>
>
>   <numagh>
>
>   [They've betrayed us! (untr.)] (ST6?)
>
> --Voragh
>
>
>
> *From:* tlhIngan-Hol [mailto:tlhingan-hol-bounces at lists.kli.org] *On
> Behalf Of *mayqel qunenoS
>
> voragh:
>
> > magh betray, act against  (v)
>
>
>
> Does {magh} mean "act against' too ? I thought it's only meaning was
> "betray".
>
>
>
> qunnoq
>
>
>
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20170814/6768b4e1/attachment.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list