[tlhIngan Hol] STID canon

SuStel sustel at trimboli.name
Wed Sep 7 08:38:33 PDT 2016

On 9/7/2016 10:44 AM, Steven Boozer wrote:
> Don't worry if the subtitle isn't a precise grammatical match for the Klingon.
> Sometimes the English line is just too colloquial for Okrand to translate literally, so he gives an approximation.  Sometimes the movie people re-word the subtitle after the Klingon has been provided and filmed.  And sometimes they even replace the subtitle with a completely different one -- resulting in some very creative new vocabulary by Okrand.
> --
> Voragh
>> -----Original Message-----
>> From: mayqel qunenoS
>>> potlhmo' batlh, vIqawba'.
>>> Because you care about honor.
>> Is this surely correct ?
>> I read "honor because it is important, I obviously remember it". If this
>> translation is correct, shouldn't we have instead {potlhmo' batlh 'e'
>> vIqawba'} ?

I don't know what the full, original line was, or if this was a 
lip-syncing moment, but//if I were translating /because you care about 
honor,/ I would have gone for *batlh DaSaHmo'.*


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20160907/7c40f092/attachment-0004.htm>

More information about the tlhIngan-Hol mailing list