[tlhIngan Hol] The latlh

Lieven levinius at gmx.de
Mon Nov 28 08:29:24 PST 2016

The basic problem here is that {latlh} is a noun in Klingon, but can be 
translated in several ways, depending on what you mean. This still is 
not visible in English, but in German for instance, capitalization makes 

Noun: (as in "where are the others?")
"the other"
der Andere


Indefinite pronoun, meaning "a different thing"
{latlh loD}
"the other man" (so "not this man")
der andere Mann

And then we even have the meaning of "more": "I'd like another beer".

I'm sure I may be mixing some semantical/linguistics terms here, but I 
hope that my message came trough: different ideas combined in ony 
Klingon word, but they seem all to work the way we guess they do.

Lieven L. Litaer
aka Quvar valer 'utlh
Grammarian of the KLI

More information about the tlhIngan-Hol mailing list