[tlhIngan Hol] The latlh

mayqel qunenoS mihkoun at gmail.com
Mon Nov 28 09:17:17 PST 2016


SuStel:
> *latlhmey Doch*
> *others' thing(s)*
> I wouldn't use *latlhmey* *X* to mean *additional *
*> Xs. *Explicitly using the plural suffix seems to
> lock it into the "someone else" meaning,
> though I can't say exactly why.

I just noticed this.. In order to have the "someone else's" meaning,
shouldn't we have {latlhpu'} instead of {latlhmey} ?

qunnoH jan puqloD
ghoghwIj HablI'vo' vIngeHta'

On 28 Nov 2016 6:52 pm, "mayqel qunenoS" <mihkoun at gmail.com> wrote:

> DaH jIyaj. Satlho' !
>
> qunnoH jan puqloD
>
> On Mon, Nov 28, 2016 at 6:29 PM, Lieven <levinius at gmx.de> wrote:
> > The basic problem here is that {latlh} is a noun in Klingon, but can be
> > translated in several ways, depending on what you mean. This still is not
> > visible in English, but in German for instance, capitalization makes
> clear:
> >
> > Noun: (as in "where are the others?")
> > {latlh}
> > "the other"
> > der Andere
> >
> > vs
> >
> > Indefinite pronoun, meaning "a different thing"
> > {latlh loD}
> > "the other man" (so "not this man")
> > der andere Mann
> >
> > And then we even have the meaning of "more": "I'd like another beer".
> >
> > I'm sure I may be mixing some semantical/linguistics terms here, but I
> hope
> > that my message came trough: different ideas combined in ony Klingon
> word,
> > but they seem all to work the way we guess they do.
> >
> > --
> > Lieven L. Litaer
> > aka Quvar valer 'utlh
> > Grammarian of the KLI
> > http://www.facebook.com/Klingonteacher
> > http://www.klingonwiki.net
> > _______________________________________________
> > tlhIngan-Hol mailing list
> > tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> > http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20161128/2d876473/attachment-0016.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list