[tlhIngan Hol] Klingon Word of the Day: jeS

mayqel qunenoS mihkoun at gmail.com
Wed Jul 20 23:43:11 PDT 2016


since I always had trouble understanding grammar terms, I will shy
away from using them ;

I will say however that :

a. the {yIlopqu'meH} makes perfect sense in the aforementioned example
b. even if we discarded {yIlopqu'meH}, then again I would expect to
see {Dalopqu'meH}.

The intended meaning goes "YOU come to celebrate IT". my original
problem with that sentence, didn't actually have to do with the
imperative ; it had to do with the choice of a no-object prefix.

ngup Hurgh

On Wed, Jul 20, 2016 at 6:43 PM, SuStel <sustel at trimboli.name> wrote:
> On 7/20/2016 11:40 AM, André Müller wrote:
>
> 2016-07-20 17:31 GMT+02:00 Steven Boozer <sboozer at uchicago.edu>:
>>
>>   jagh yIjeymeH ‘ej nIteb yISuvrup!
>>
>>
>>
>>  HIq yISammeH!  tach yI'el!
>
>
> I wouldn't judge these as grammatically well-formed Klingon sentences. It
> feels like trying to use 2 aspects for the same verb. You'd have to decide,
> either imperative, or a purposive subclause. Both doesn't work.
>
>
> I think that's what he meant to do, but forgot to remove the -meH from each.
> For the sentences to make sense, you'd also have to reverse the order of the
> clauses:
>
> nIteb yISuv 'ej jagh yIjey
>
> tach yI'el 'ej HIq yISam
>
> --
> SuStel
> http://trimboli.name
>
>
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>



More information about the tlhIngan-Hol mailing list