[tlhIngan Hol] The book of our good captain

mayqel qunenoS mihkoun at gmail.com
Mon Jul 4 08:35:35 PDT 2016


So, I just finished "The grammarian's desk"..

the only thing I found truly useful and new, is using the {'e'} to
refer to something spoken by someone else ; and since it is based on
canon I will put it to use.

toH ! tagha' Hoch Supmey vIlaDta'.. DaH jIleSlaH 'ej ngoQwIj vItIv :
tlhIngan Hol lo'..

qaStaHvIS jar law', ghe''or vIyInpu' 'ach tagha' jIQapta'..

Qapla' !

mop Hurgh qunnoq

On Mon, Jul 4, 2016 at 4:48 PM, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:
> p. 43 :
>
> Star Trek 6 The Undiscovered Country :
>
> {'e' neHbe' vavwI'}
> my father didn't want than
>
> "{'e'} can refer to something spoken by someone else"
>
> ..since this is obviously based on canon, I will assimilate the
> ghe'tor out of it !
>
> On Mon, Jul 4, 2016 at 4:34 PM, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:
>> p. 41 :
>>
>> {may' tIvchu'ghachvaD HoD 'ut jagh 'ong}
>>
>> this is so tragic, it defies commenting..
>>
>> On Mon, Jul 4, 2016 at 4:24 PM, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:
>>> p.41 :
>>>
>>> {-ghach} is placed on {ghItlh} without a verb suffix preceeding
>>>
>>> On Mon, Jul 4, 2016 at 4:17 PM, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:
>>>> p.38 :
>>>>
>>>> {jIDoy'qu'taHvIS jImugh QaQ law' jIghuHqu'taHvIS jImugh QaQ puS}
>>>> I translate better when I am tired than when I'm awake
>>>>
>>>> I like this a lot ; I don't know if it is acceptable, but I like it.
>>>>
>>>> On Mon, Jul 4, 2016 at 4:13 PM, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:
>>>>> p.37 :
>>>>>
>>>>> {vavwI' Dun tIn law' vavlI' moH tIn puS}
>>>>> my wonderful father is bigger than your ugly father
>>>>>
>>>>> {reH batlh Suvbogh vavwI' tIn law' taHqeq Dabejbogh vavqoqlI''e' tIn puS}
>>>>> my father who always fights honorably is bigger than your so-called
>>>>> father who certainly acts like a taHqeq
>>>>>
>>>>> I think both of these sentences must be correct ; I can't find something wrong.
>>>>>
>>>>> On Mon, Jul 4, 2016 at 1:38 PM, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:
>>>>>> thank you De'vID, for verifying my thoughts !
>>>>>>
>>>>>> this is the reason I chose to read it after klingonska, so as not to
>>>>>> mess up my understanding of proper grammar.
>>>>>>
>>>>>> and because of this reason I created this thread, in order to discuss
>>>>>> anything strange/inconsistent I read there !
>>>>>>
>>>>>> On Mon, Jul 4, 2016 at 1:29 PM, De'vID <de.vid.jonpin at gmail.com> wrote:
>>>>>>> On 4 July 2016 at 11:09, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:
>>>>>>>> After reading klingonska, I targeted my sensors on the book of our
>>>>>>>> good captain Krankor, "the grammarians desk", which I need to say that
>>>>>>>> it was very hard to find, and as soon as I did find it, it almost cost
>>>>>>>> me an arm and a leg. Apparently it was shipped from ferenginar..
>>>>>>>
>>>>>>> The Grammarian's Desk is a slightly dangerous book. It was written
>>>>>>> before Okrand clarified many points of grammar, so it contains a lot
>>>>>>> of guesswork which turned out to be wrong and out of date.
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> De'vID
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> tlhIngan-Hol mailing list
>>>>>>> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
>>>>>>> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org



More information about the tlhIngan-Hol mailing list