[tlhIngan Hol] Words for tools

mayqel qunenoS mihkoun at gmail.com
Tue Jul 12 07:56:28 PDT 2016


> The word {Qop} means “be worn out” and is usually
> applied to old weapons, tools, mechanical devices, and the like.

this is a beautiful application of the word {Qop} ; but I need to
ask.. does this mean that we can't use {Qop} in order to say "I'm worn
out" as in "I'm very tired" ?

mIv Hurgh

On Tue, Jul 12, 2016 at 5:03 PM, Steven Boozer <sboozer at uchicago.edu> wrote:
> Some more I found:
>
>
>
> ret'aq                           handle, hilt (of knife, bat'leth, etc.)
>
> veragh                         rivet
>
> teywI'                           file
>
> nanwI'                          chisel
>
> ghItlhwI’                       stylus
>
> chetvI'                          *chetvi* (spear-throwing device/tool)
>
> rItlh naQ                      pigment stick
>
> pe'meH taj                   cutting knife
>
> ?ghob'etlh                    [a gutting tool] KCD (?)
> warjun                         type of knife (used for food preparation)
>
> toqwIn                         stamp, (rubber) stamp (tool/device)
>
> yoymoHwI'                   inverter
>
>
>
> Some medical devices/tools:
>
>
>
> Haqtaj                          scalpel
>
> 'uD Haqtaj                   laser scalpel
>
> petqaD                        bone-mender
>
> tuj muvwI'                    thermo-suture
>
> Hergh QaywI'              pneumatic hypo
>
>
>
> Okrand on tools:
>
> (TKD, 9)  Because research is not yet completed, this dictionary is of
> necessity somewhat limited in scope. There are certainly more Klingon words
> than those listed here. Three groups of words in particular are, for the
> most part, unrepresented: scientific terminology; words for native tools,
> customs, flora, and fauna; and vocabulary dealing with food. Terms
> associated with the various sciences are the subject of a special study, and
> a report is currently being prepared. Klingon words for traditional tools
> and long-standing customs are difficult to translate into English.
>
>
>
> (KGT 79-80):   Statues are carved of stone ({nagh}, rock, stone) by various
> techniques. Thus, among other things, the sculptor ({Hew chenmoHwI'}
> [literally, “statue creator") may {nan} (gouge), {tey} (scrape), or {ghItlh}
> (engrave). To apply these techniques, specialized tools are employed: the
> {nanwI'} (chisel; literally, “gouger”), {teywI'} (file; literally,
> “scraper”), and {ghItlhwI'} (stylus). The word {ghItlhwI'} (literally,
> “engraver”) is also used for any writing implement as well as for any person
> who writes. Its use in the contexts of both sculpting and writing suggests
> that writing began as carving. In addition to the specialized tools, any
> blade ({'etlh}), even if designed for other purposes, may be used as a
> sculpting tool. Kahless himself is said to have used his bat'leth, the
> original "Sword of Honor," to carve a statue for the woman he loved,
> presumably Lukara.
>
> (KGT 61):   A {'etlh}, even if primarily a weapon, may be used in other
> activities as well, such as hunting and even sculpting. Indeed, to restrict
> the use of a {'etlh} to combat is to minimize the flexibility of its design.
> By the same token, a blade not designed as a weapon may be used as a weapon
> if need be, though to be attacked by a warrior wielding something that is
> normally classified as a tool is considered by some to be an insult to one's
> honor.
>
> (KGT 63):   there are also a number of knives designed not as weapons but
> rather as tools, used only for cutting. These are not as sharp as the weapon
> knives, nor as artfully decorated. While it is not uncommon to praise the
> workmanship or design of a warrior's knives, it is important to focus only
> on the weapons. To praise the tools is an insult. The general term for a
> knife used as a tool is the same term used for a knife as a weapon, namely
> {taj}. If context is unclear, this could lead to some confusion. When
> clarity is required, the tool knife may be called a {pe'meH taj}, a knife
> for cutting.
>
> (KGT 163):   The word {Qop} means “be worn out” and is usually applied to
> old weapons, tools, mechanical devices, and the like.
>
> --
>
> Voragh
>
> Ca'Non Master of the Klingons
>
>
>
>
>
> From: tlhIngan-Hol [mailto:tlhingan-hol-bounces at lists.kli.org] On Behalf Of
> Michael Roney, Jr.
> Sent: Monday, July 11, 2016 8:33 PM
>
> {mupwI'} hammer
>
> {Hut'In vIl} screw
>
> {Hut'In} nail
>
> {DeS} handle, ax handle
>
> {'obmaQ} ax
>
> {ghIt} ax blade
>
>
>
> ~naHQun
>
>
>
>
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>



More information about the tlhIngan-Hol mailing list