[tlhIngan Hol] Five Little Bunnies by Dan Yaccarino (Children's Book)

mayqel qunenoS mihkoun at gmail.com
Tue Jul 5 23:33:53 PDT 2016


I like it, but I have some questions :

> {QIm law' wISo'laH. chorvamDaq 'op vISo' jIH}
> {wov 'op 'ej Hurgh 'op. Segh law' SamlaH puqpu'.

Can we use the {'op} on its own i.e. without a noun following it ?

> The kids found the Easter eggs one by one. The little bunnies said, "Our job is done!"
> {Hoch QIm nguv Sam puqpu'. {pItlh! rIn Qu'maj,} jatlh Hoch Qa'Hom}

Perhaps the "one by one" concept is better expressed by the use of
{ngIq}, although don't take me too seriously on this one, since I'm
still having trouble understanding the [ngIq}.

Also since the "founding" of the eggs is a completed action which
happened on purpose, I would use the {-ta'}

> The kids ate the eggs and played all day.
  {QImmey yIr puqpu'. jaj naQ reHqu'}

The english goes "ate the eggs", but the klingon says "gathered". Also
since the "playing" took place all day, I think we could use
{qaStaHvIS jaj}.

As far as the {jaj naQ} for "all day" is concerned, I remember using
it myself a couple of times in the past. I remember though we had
discussed, that it is better to say {jaj Hoch}.

Anyway, these are my comments/suggestions !

lutvam vIparHa' ! reH bunny lutmey vIparHa' ! jIHvaD, naH jajmeywIj
qawmoH lutmeyvam.. ngugh jIQuch 'ej jIchun..

mop Hurgh

On Wed, Jul 6, 2016 at 8:19 AM, John R. Harness <cartweel at gmail.com> wrote:
> Oh -- and Qa'Hom was a more or less arbitrary decision for "bunny." Any
> better suggestions?
>
> jh
>
>
> --
>
> Socialist Alternative
> Klingon Language Institute
>
> On Wed, Jul 6, 2016 at 12:19 AM, John R. Harness <cartweel at gmail.com> wrote:
>>
>> Hi all,
>>
>> As I mentioned I would do, I've tried to translate a short and very simple
>> story, Dan Yaccarino's "Five Little Bunnies." I'd appreciate your feedback.
>>
>> 1. Five little bunies went hippity hop.
>>
>> qettaH vagh Qa'Hom. mI'. Sup.
>>
>> 2. The first bunny said, "We're here! Let's stop!
>>
>> {mapawta’! mamevjaj!} jatlh Qa'Hom wa'DIch.
>>
>> 3. Let's hide Easter eggs. We all know how. We need to hurry. Let's start
>> right now!"
>>
>> {QImmey nguv wISo'jaj. mIw wISovchu’ maH! wImoDnIS. DaH maruchjaj!}
>>
>> 4. The second bunny said, "We can hide a lot. I'll hide some in this
>> flower pot."
>>
>> {QIm law' wISo'laH. chorvamDaq 'op vISo' jIH.} jatlh Qa'Hom cha'DIch.
>>
>> 5. The third bunny said, "The kids will find striped ones, spotted
>> ones--every kind."
>>
>> {wov 'op 'ej Hurgh 'op. Segh law' SamlaH puqpu'.} jatlh Qa'Hom wejDIch.
>>
>> 6. The fourth bunny said, "Now the fun can start."
>>
>> {DaH tughlaH lop.} jatlh Qa'Hom loSDIch.
>>
>> 7. The fifth bunny said, "I love this part!"
>>
>> {Qujvam vImaSqu'!} jatlh Qa'Hom vaghDIch.
>>
>> 8. The kids found the Easter eggs one by one. The little bunnies said,
>> "Our job is done!"
>>
>> Hoch QIm nguv Sam puqpu'. {pItlh! rIn Qu'maj,} jatlh Hoch Qa'Hom.
>>
>> 9. The kids ate the eggs and played all day.
>>
>> QImmey yIr puqpu'. jaj naQ reHqu'.
>>
>> 10. Then the five little bunnies hippity hopped away!
>>
>> vaj qetqa' vagh Qa'Hom. mI'qa'! Supqa'!
>>
>> --
>>
>> Socialist Alternative
>> Klingon Language Institute
>
>
>
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>



More information about the tlhIngan-Hol mailing list