[tlhIngan Hol] The book of our good captain

mayqel qunenoS mihkoun at gmail.com
Mon Jul 4 02:53:08 PDT 2016


p.31 :

{SoHvaD HIqaghQo' vIja'pu'}

Is this an acceptable quotation ?

On Mon, Jul 4, 2016 at 12:44 PM, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:
> p.25 :
>
> "if {'Iv} and {nuq} can be pronouns, it follows that they may take
> suffixes in the same manner as pronouns, and we would conclude that
> the following examples are valid :
>
> {pongDaj nuqpu'}
> what was her name ?
>
> {HoD 'Ivqanq}
> who is willing to be captain ?
>
> {'IvvaD ghum chuS'ugh yItlhobQo'}
> ask not for whom the bell tolls.."
>
> So, now I ask : Is the above use of {'Iv} and {nuq} acceptable ?
>
> On Mon, Jul 4, 2016 at 12:09 PM, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com> wrote:
>> After reading klingonska, I targeted my sensors on the book of our
>> good captain Krankor, "the grammarians desk", which I need to say that
>> it was very hard to find, and as soon as I did find it, it almost cost
>> me an arm and a leg. Apparently it was shipped from ferenginar..
>>
>> Anyway, I will use this thread to share my observations, with regards
>> to the book of our good captain.
>>
>> Starting with :
>>
>> p.15 :
>>
>> {chay' veSDuj'a' vIghajlaH DaH 'e' boyajchoH}
>> now you're all beginning to understand how I'm able to own a great warship
>>
>> This is written as an example of a correct sentence, but I don't think
>> that it is ; the {chay'} can't be used in this way.



More information about the tlhIngan-Hol mailing list