[tlhIngan Hol] {-lIvIS}
SuStel
sustel at trimboli.name
Fri Dec 23 06:29:43 PST 2016
On 12/23/2016 8:53 AM, mayqel qunenoS wrote:
> mIp'av:
> > As for rovers, does anyone even have a
> > definite idea what effect {-qu'} or {-be'} would
> > have following {-taH} ?
>
> lets write an example..
>
> {jIvumtaH} "I am continuously working".
>
> {jIvumtaHqu'} "I am very much continuously working". I would
> understand this as someone trying to emphasize the "continuously",
> though I can't say that in my mind there is much difference between
> the {-taH} and the {-taHqu'}. after all there are 24 hours in the day,
> right ? If someone says "I am working continuously", then the maximum
> I can understand is those 24 hours. I don't see how the {-qu'}, can
> add more to this.
At qep'a' wejDIch a bunch of people were playing a song-naming game, and
they'd been playing it for a long time. Others of us were wondering why
they didn't come join us in speaking Klingon. I walked up to them and
said: *SubomlI'be'. SubomtaHqu'.*
> {jIvumtaHbe'} "I am not continuously working". I think this does make
> sense, and its ok to use it.
Absolutely. Furthermore, we've seen a number of examples in which the
*-be'* suffix seems to have a larger scope than just the immediately
preceding element. So *jIvumtaHbe'* might mean /I am not continuously
working/ *(**jI-vum-[taH-be']**)* but it also might mean /I am not
working continuously/*([jI-vum-taH]-be').*
> now, if your original question was with regards to rovers being placed
> after the {-taH} in the {-taHvIS}, then I think that the resulting
> sentence wouldn't make sense.
I can see the problem. **jIvumtaHqu'vIS* /while I am CONTINUOUSLY
working/—as opposed to what? All /while/s in Klingon are continuous.
**jIvumtaHbe'vIS*/while I am not-continuously working/—except all
/whiles/ in Klingon are continuous.
I have no problem with *-neS,* though, if you really want to put it
there. **jIvumtaHneSvIS*/while, sir, I am working./ I agree, however,
with the opinion that you're more likely to put the *-neS* on the main
clause, not on the dependent clause. I suppose you could be thoroughly
obsequious and say **jIvumtaHneSvIS HuchwIj DaHIjneS'a'*///would you
please deliver my money while I am working, sir?/ (That's a very loose
translation.) I imagine there are cultural reasons you wouldn't do this,
but I don't claim this as evidence against the practice.
Ultimately, I think *-taH* and *-vIS* remain separate suffixes; there is
no suffix **-taHvIS,* and there's no evidence of movement toward there
being one. *-taH* is simply a requirement of using *-vIS,* and I /think/
that the *-taH* must be unmodified by rovers to make sense.
--
SuStel
http://trimboli.name
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20161223/aab98f3a/attachment-0017.htm>
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list