[tlhIngan Hol] paq'batlh mu'tlhegh

SuStel sustel at trimboli.name
Sat Dec 17 09:46:03 PST 2016


On 12/17/2016 12:15 PM, Brian Cote wrote:
> Yes, the Paq'Batlh is definitely full of great/weird sentences like this.
>
> QImSIr
>
> On Saturday, December 17, 2016, mayqel qunenoS <mihkoun at gmail.com 
> <mailto:mihkoun at gmail.com>> wrote:
>
>     DaH naDev jIHtaHbogh meq Saja'."
>
>     /Now I will tell you why I am here./
>
>     this is strange indeed. the english translation seems to be "now I
>     will tell you the reason which I am here". but this sounds wrong.
>     so, if I was to translate the english sentence to klingon, I would
>     write:
>
>     {DaH naDev jIHmoHtaHbogh meq Saja'}
>
>     qunnoH jan puqloD
>     ghoghwIj HablI'vo' vIngeHta'
>
>
>     On 17 Dec 2016 8:01 am, "Brian Cote"
>     <wearetheinformation00 at gmail.com
>     <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','wearetheinformation00 at gmail.com');>>
>     wrote:
>
>         povvam <paq'batlh>Daq mu'tlheghvam 'IH vItu':
>
>         "DaH naDev jIHtaHbogh meq Saja'."
>         /Now I will tell you why I am here./
>
>         toH, jaj naQ vIqeltaH, 'ej DaH jIghel vIneH.
>
>         'ach wa'DIch vIQIj:
>
>         "jIHtaH meq" 'oHbe'chu' mu'tlhegh lugh, 'ej "naDev jIHtaH"
>         'oHbej mu'tlhegh lugh, 'ach "naDev jIHtaHbogh" 'oHlaH'a'
>         /adverb/ lugh? lughnIS, qar'a'?
>
>         QImSIr
>


See TKD page 172, first line.

-- 
SuStel
http://www.trimboli.name/

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20161217/59492142/attachment.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list