[tlhIngan Hol] The crucible
Steven Boozer
sboozer at uchicago.edu
Mon Aug 8 07:46:19 PDT 2016
qunnoq: to help us English-speakers understand what you’re trying to say, what do you think is the difference (if any) between :
wa'vam jaj wIjIn
we wish for this one day
and
jajvam wa’ wIjIn
jaj wa’vam wIjIn
wa jajvam wIjIn
jajvam wIjIn
--
Voragh
From: tlhIngan-Hol [mailto:tlhingan-hol-bounces at lists.kli.org]
On Behalf Of mayqel qunenoS
Sent: Sunday, August 07, 2016 3:16 AM
ghunchu'wI':
> I've noticed you writing {wa'vam} a lot. I don't
> know what you mean.
> Is there a phrasing in Greek that is leaking
> through into your
> Klingon?
anyway, returning to your original question, I wrote {wa'vam jaj wIjIn}, trying to say "we wish for this one day".
mop qIj qunnoq
Sent from my goat phone
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20160808/7b7ae55e/attachment-0017.htm>
More information about the tlhIngan-Hol
mailing list