[tlhIngan Hol] Klingon Word of the Day: magh

qurgh lungqIj qurgh at wizage.net
Tue Aug 2 08:52:25 PDT 2016


Originally it did only mean informing the police (so if you watch period
crime shows it would probably only be used for this meaning), but it soon
became informing anyone in authority including teachers, the boss, parents,
romantic partner(s), etc.

qurgh

On Tue, Aug 2, 2016 at 11:40 AM, Steven Boozer <sboozer at uchicago.edu> wrote:

> By George, I think you’ve got it!   Like me, Okrand must be a fan of
> British television -- though I always assumed that to “grass” meant
> informing specifically to the police, not tattling on ones mates to the
> teacher or the boss.  (That tells you the type of shows I tend to watch.)
>
>
>
> --
>
> Voragh
>
>
>
>
>
> *From:* tlhIngan-Hol [mailto:tlhingan-hol-bounces at lists.kli.org]
> *On Behalf Of *qurgh lungqIj
> *Sent:* Tuesday, August 02, 2016 9:43 AM
>
> In the UK there is slang "to grass on someone", which means to reveal
> information that someone doesn't want revealed, often to a person in
> authority. During my school days, another kid would often be branded as a
> traitor if they known to "grass" on others.
>
>
>
> On Tue, Aug 2, 2016 at 10:21 AM, Steven Boozer <sboozer at uchicago.edu>
> wrote:
>
> > Klingon Word of the Day for Tuesday, August 02, 2016
> >
> > Klingon word: magh
> > Part of speech: verb
> > Definition: betray
>    [….]
>
> N.B. Do not confuse with the verb {magh} "indicate, reveal" or the new
> noun {magh} "Klingon plant resembling grass".
>
>
>
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol at lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kli.org/pipermail/tlhingan-hol-kli.org/attachments/20160802/ad38a940/attachment.htm>


More information about the tlhIngan-Hol mailing list